Keine exakte Übersetzung gefunden für مُنْشَأَة تقنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُنْشَأَة تقنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El siguiente blanco es una instalación de Tecno Díaz.
    .الهدف القادم منشأة (وين) للتقنيات
  • Es una instalación donde prueban tecnología militar.
    .و هو منشأة حيث يقوموا بإختبار التقنيات العسكرية
  • La UNCTAD prestó asistencia en relación con los aranceles aduaneros aplicables a las bombillas de bajo consumo y sus componentes, las normas de origen y las normas técnicas.
    وقدم الأونكتاد المساعدة فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية الواجبة التطبيق على المصابيح الموفرة للطاقة ومكوناتها، وقواعد المنشأ والمعايير التقنية.
  • 16.19 La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes es un órgano técnico independiente establecido en virtud de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961.
    16-19 الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة تقنية مستقلة منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
  • Mediante decreto del Presidente de la República de Armenia se designó a la Comisión técnico-militar republicana, creada por Decreto del Gobierno del 22 de agosto de 2002, para desempeñar esa función.
    وبموجب المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية أرمينيا، عينت اللجنة الجمهورية العسكرية - التقنية المنشأة بالقرار الحكومي المؤرخ 22 آب/أغسطس 2002 لتكون الهيئة المكلفة بهذه المهمة.
  • La dependencia de coordinación de la asistencia técnica, establecida en la secretaría de la Comisión en 2005, ha iniciado el proceso de identificación de las necesidades de asistencia técnica.
    واستهلّت وحدة المساعدة التقنية والتنسيق المنشأة داخل إطار أمانة اللجنة في سنة 2005 عملية التعرف على الحاجات الوطنية والإقليمية المتعلقة بالمساعدة التقنية.
  • El Grupo Técnico de la Acción contra el hambre y la pobreza identifica nuevas fuentes de recursos destinados al desarrollo. Ellas no generan una nueva institucionalidad, sino que fortalecen y perfeccionan la acción del conjunto de instrumentos con los que cuenta el sistema de las Naciones Unidas.
    وقد حددت المجموعة التقنية، المنشأة عملا بإعلان العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، مصادر جديدة لموارد التنمية، وهي لا تتخذ شكل المؤسسات الجديدة، بل تتمثل في تعزيز وتحسين العمل المشترك من خلال استخدام الأدوات القائمة في منظومة الأمم المتحدة.
  • El Comité de Selección, establecido de conformidad con el acuerdo de cooperación técnica entre las Naciones Unidas y la Nippon Foundation, celebró su primera reunión en los días 6 y 7 de diciembre de 2004 y seleccionó a los diez primeros becarios sobre la base de sus antecedentes y de conformidad con las disposiciones en la materia del acuerdo.
    وعقدت لجنة الاختيار المنشأة وفقا لاتفاق التعاون التقني بين الأمم المتحدة والمؤسسة اليابانية اجتماعها الأول يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 واختارت الزملاء الـ-10 الأوائل على أساس مؤهلاتهم ووفقا للأحكام ذات الصلة من اتفاق التعاون التقني.
  • Se refirió a las recomendaciones del examen global del programa de cooperación técnica realizado en 2003 por el ACNUDH, que sugerían una mejor coordinación entre los diferentes ámbitos de actividad del ACNUDH (a saber, la cooperación técnica, los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales).
    وأشار إلى التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الشامل لعام 2003 لبرنامج التعاون التقني لمفوضية حقوق الإنسان والتي اقترحت تنسيقا أفضل للعمل الذي تضطلع به المفوضية (أي التعاون التقني والهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة).
  • En su 84º período de sesiones, el Comité acordó designar al Sr. Roman Wieruszewski para que participara en el grupo de trabajo técnico establecido a raíz de una recomendación de la cuarta Reunión entre los Comités para finalizar el proyecto de directrices armonizadas sobre la presentación de informes para su examen y posible aprobación por cada uno de los Comités.
    وفي الدورة الرابعة والثمانين، وافقت اللجنة على تعيين السيد رومان فيروشيفسكي للمشاركة في الفريق العامل التقني المنشأ عملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير حتى تنظر في المشروع كل لجنة من اللجان وربما تعتمده.